- Роза, я заметила, Вы колебались, когда Дженсон сказал, что Женщина во Флоредите была подружкой.
- Она шла не как подружка.
- Правда? А как она шла?
- Как босс.
О, Эти утренние Женщины -
Не то что женщины вечерние, -
Они скромней, они застенчивей,
Глаза их ярко не очерчены.
Они досматривают сны на бегу,
Они бросаются в пасть троллейбуса,
Но и на зыбком земном берегу
Они кому-то кажутся ребусом.
А хочешь, я выучусь шить?
А может и вышивать?
А хочешь, я выучусь жить,
И будем жить-поживать?
Уедем отсюда прочь,
Оставим здесь свою тень.
И Ночь у нас будет ночь,
И День у нас будет день.
Пояснение к цитате: Авторская песня, Москва, 2002, стр. 400
Мы Все должны постареть, так Господь велел, так Надо! И все мы должны уступить более красивым женщинам дорогу! И радоваться, что они Есть, что они Рядом с тобой, а ты рядом с ними.