Категория: красивые цитаты. Страница 466



Утратив Искру, мы лишились Возможности Вернуть нашу планету к Жизни. Но Судьба в награду подарила нам новый Мир, который мы назовём своим домом. Теперь мы живём среди людей, скрывая свое истинное Лицо, и тайно за ними наблюдаем… Ждём, защищаем. Я увидел, на какую отвагу они способны, и хотя нас разделяют миры, с ними, как и с нами Всё не так проcто и очевидно, как кажется на Первый Взгляд. Я - Оптимус Прайм, и я обращаюсь ко всем выжившим Автоботам, укрывшимся среди звёзд. Мы здесь. Мы ждём.
№ 257582   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 14:38
... нельзя Любить женщину и не полюбить Ночь, и Звезды, и Воздух, которым Она дышит, и Солнце, согревающее её Волосы. Нельзя любить девочку и не полюбить полевые Цветы, которые она приносит с Прогулки, и дворнягу или кота, которых она таскает на руках, и даже ситец, из которого сшит её передник. Нельзя любить Море и не любить Горы; нельзя любить летние дни и не любить Дождь; нельзя любить птиц и не любить рыб; нельзя любить людей - всех или немногих - и не полюбить зверей полевых и зверей лесных; нельзя любить зверей и не полюбить траву, Деревья, кусты, цветы, вереск и мох.
№ 257540   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 14:36
Лучше пусть Душа твоя иссохнет,
ведь вокруг - бушующее море,
демоны дышат в затылок,
выпивают Силы по капле.
Мы придумали названия
всему, что можно упомнить -
скорости света, силе притяжения,
расстоянию до звезд,
но в этой книге
с новой строчки начинаешь Всё по новой;
школьный глобус: страны, океаны
тысячи и тысячи замкнутых
миров, где правит догма.
Пояснение к цитате: Перевод Анны Турунтаевой.
№ 257528   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 14:36
Всё ты помнишь, лишь в одном ошибся:
судьба, а не Случайность -
вот что связывает нас с миром,
обещая в будущем расплату.
Ты говоришь, я золотая
как молодая пшеница,
белая, как белый дождь.
Но я изменчива, как свет,
Я ослепшая, как Тьма.
Пояснение к цитате: Перевод Анны Турунтаевой.
№ 257527   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 14:36
Косым, стремительным углом
И ветром, режущим глаза,
Переломившейся ветлой
На землю падала гроза.
И, громом возвестив весну,
Она звенела по траве,
С размаху вышибая дверь
В стремительность и крутизну.
И вниз. К обрыву. Под уклон.
К воде. К беседке из надежд,
Где столько вымокло одежд,
Надежд и песен утекло.
Далеко, может быть, в края,
Где девушка Живет моя.
Но, сосен мирные ряды
Высокой силой раскачав,
Вдруг задохнулась и в кусты
Упала выводком галчат.
И Люди вышли из квартир,
Устало высохла трава.
И снова тишь.
И снова мир.
Как равнодушье, как овал.
Я с детства не любил овал!
Я с детства угол рисовал!
Пояснение к цитате: 20 января 1936 года.
№ 257525   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 14:36
Как голубя среди вороньей стаи,
Ее в толпе я сразу отличаю.
№ 257507   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 14:35
Хочу, чтобы замуж меня выдавал Отец. Ну, знаете, когда он за руку подводит Тебя к человеку, за которого ты выходишь, и вкладывает твою руку в его. Это единственное, чего Мне всегда хотелось по-настоящему.
№ 257504   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 14:35
И Аромат этого парфюма разливается в воздухе -
Ночная прохлада пахнет, словно Шалимар.
And that smell of sweet perfume comes drifting through -
The cool night air like Shalimar.
Пояснение к цитате: Шалимар - аромат марки Guerlain
№ 257502   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 14:35
Я собираюсь Любить Тебя так сильно, как еще ни Один Мужчина не любил ни одну женщину, как тебе Никогда даже не мечталось. Я обещаю тебе.
№ 257500   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 14:35
- Я совершил одну грубую ошибку. Я озадачил ее, но не дал отдышаться. Знаешь, как хорошему вину, его Надо открыть и Прежде чем пить, дать отдышаться несколько минут.
- Ты же знаешь, я Вино не люблю.
- Это не так важно, в общем, Потом его можно пить, сколько душе угодно.
- Ты хотел сказать, ее?
- Ну да, ее. Если вино кислит, значит, ты не достаточно его охладил его своей страстью. Любовь - это Искусство, где любая Ерунда может как вдохновить, так и разочаровать.
№ 257494   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 14:35
Влачил я, сам не Зная почему,
Жизнь, словно взятую взаймы из книги,
В которую вникал, но Смысл понять не мог,
Меж тем как Суть её таилась между строк.
<...>
Так долго я плутал в Любви, в печали,
Боролся с тенью, тратил Силы зря
В забавах, что меня не исцеляли,
И Всё мечтал, что близится заря.
Я впился взглядом в жизнь, и Мне открылось,
Что часто Смелость не спасает в битве,
А быстрота - в погоне; что и горе
И Счастье растревожить нас бессильны;
Что истины нельзя достигнуть в споре
И что истоки наших грёз темны,
А счастье - Бег времён и плеск Волны!
Пояснение к цитате: Der Tor und der Tod/ Глупец и Смерть (1893) Перевод Е. Баевской.
№ 257490   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 14:35
Когда бы нас Мечты не вдохновляли
О том, чего дождемся мы едва ли;
Когда бы Все, чему сужден конец,
Нам болью не тревожило сердец, -
Тогда бы Жить нам в сумеречной мгле
Без Цели и без смысла на земле...
Но Мастера минует суета:
Где он ступил - Там Смысл и Красота.
Пояснение к цитате: Der Tot des Tizian/ Смерть Тициана (1892) [драма] Перевод Е. Баевской.
№ 257488   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 14:35
Каким бы счастьем Было для меня -
Проснувшись утром, увидать воочью
Тот ясный лик в лучах живого дня,
Что Мне светил туманно мертвой ночью.
№ 257486   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 14:35
Смежая веки, вижу я острей.
Открыв Глаза, гляжу, не замечая,
Но светел темный Взгляд моих очей,
Когда во сне к тебе их обращаю.
И Если так светла ночная Тень -
Твоей неясной тени отраженье, -
То как велик твой Свет в лучистый день,
Насколько явь светлее сновиденья!
№ 257485   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 14:35
Да, глубь колодца знает то,
Что каждый знать когда-то мог,
Безмолвен и глубок.
<...>
Да, глубь колодца знает то,
Что знал склонявшийся над ней -
И утерял с теченьем дней.
Был смутный лепет, песнь была.
К зеркальной темной глубине
Дитя склонится, как во сне,
И вырастет, забыв себя,
И станет женщиной, и вновь
Родится в ком-нибудь любовь.
Как много познает любовь!
Что смутно брезжило из тьмы,
Целуя, прозреваем мы.
<...>
Да, глубь колодца знает то,
Что знали Все… Оно сейчас
Лишь сном витает среди нас.
Пояснение к цитате: Перевод С. Ошерова.
№ 257483   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 14:35