men [Тема]



No more be grieved at that which thou hast done:
Roses have thorns, and silver fountains mud,
Clouds and eclipses stain both moon and sun,
And loathsome canker lives in sweetest bud.
All men make faults, and even I in this,
Authrizing thy trespass with compare,
Myself corrupting salving thy amiss,
Excusing thy sins more than their sins are;
For to thy sensual fault I bring in sense -
Thy adverse party is thy advocate -
And 'gainst myself a lawful plea commence:
Such civil war is in my love and hate
That I an ccessary needs must be
To that sweet thief which sourly robs from me.




Мой друг, Поступок твой предай забвенью!
У Розы Есть шипы, есть ил в ключе,
У солнца и луны - Туман, затменья, -
Зловредный червь встречается в цветке.
Все Люди грешны, ведь грешу и я,
Твои обиды быстро извиняя;
Тебе в угоду, сам себе вредя,
Я, что бы ты ни делал, все прощаю.
Грехи твои моя Любовь встречает:
Противник твой, защитником явясь,
Сам на себя же встречный иск вчиняет
И, сам против себя вооружась,
Стремится быть судьей, чтоб оправдать
Во всём Тебя, о мой прелестный тать!
Пояснение к цитате: Сонет 35 в переводе Модеста Чайковского.
№ 398027   Добавил MegaMozg 15-06-2020 / 12:36
If thou survive my well-contented day,
When that churl Death my bones with dust shall cover,
And shalt by fortune once more re-survey
These poor rude lines of thy deceasd lover,
Compare them with the bett'ring of the time,
And though they be outstripped by every pen,
Reserve them for my love, not for their rhyme,
Exceeded by the height of happier men.
O then vouchsafe me but this loving thought:
'Had my friend's Muse grown with this growing age,
A dearer birth than this his love had brought
To march in ranks of better equipage:
But since he died, and poets better prove,
Theirs for their style I'll read, his for his love.




О, Если ты меня переживёшь,
Когда давно истлеет Тело это,
И как-нибудь случайно перечтёшь
Нескладный стих поклонника-поэта, -
Сравни его с стихом позднейшим века,
И, хоть он много будет превзойдён,
В нем чтя не рифмы, - Сердце человека,
Который был тобой порабощен, -
Утешь меня, любовно помышляя:
"Когда б Стихи покойника могли
Идти за веком, дружбу воспевая,
Они бы лучших слогом превзошли.
Но раз, что умер он, я чту искусство
У стихотворцев века, в нём же - Чувство".
Пояснение к цитате: Сонет 32 в переводе Модеста Чайковского.
№ 397966   Добавил Viker 13-06-2020 / 14:23
We remember, no surrender
Heroes of our century
Three men stood strong and they held out for long
Going into the fight to their death that awaits
Crazy or brave, will it end in the grave?
As they're giving their lives
As their honor dictates
Far, far from home to a war
Fought on foreign soil and far
Far from known tell their tale
Their forgotten story
Cobras Fumantes, eterna é sua vitória.




Мы помним - вы не сдались,
Герои нашего века!
Три Человека стояли насмерть, они долго продержались против врага.
Они отправились в Бой, на верную смерть.
Безумие или Храбрость, завершится ли их История в могиле?
Они расстались с жизнью,
Как велела им честь.
Далеко, далеко от дома, на войне,
Что велась на чужой земле.
Далеко, далеко от славы, поведайте их рассказ,
Их забытую историю.
"Курящие Змеи", Память о них Живет.


SabatonSmoking snakesпознавательные цитатывойнасмелость, храбростьжертвенность
Пояснение к цитате: 14 апреля 1944 — бразильская разведгруппа в составе Жеральдо Баэты да Круса, Арлиндо Люсио да Сильвы и Жеральдо Родригеса де Созы попала в западню. Огонь пулемёта загнал троих солдат в укрытие. Враг превосходил их числом, ждать подкреплений было неоткуда. Но бразильцы не сдались — они отстреливались, пока не кончились патроны, несмотря на рвущиеся вокруг миномётные мины. По легенде, даже после этого они ответили отказом на предложение капитуляции, примкнули штыки и бросились в атаку. Все трое погибли, но немцы так впечатлились их героизмом, что похоронили их и воздвигли на могиле крест. Битва за Монтезе началась, и трое героев оказались не единственными бразильцами, погибшими в тот день. Город был освобождён после нескольких дней уличных боёв — это стало последним сражением Второй мировой для FEB и одновременно самым тяжёлым. Мелкие стычки продолжались и позднее, но после того как 28 апреля Муссолини был убит итальянскими партизанами, силы Оси в Италии подписали безоговорочную капиту
№ 394045   Добавил MegaMozg 10-05-2020 / 09:27
Knock down the walls -
It's alive in you,
Knock down the place -
You're alone it's true
Knock down the world -
It's alive in you,
You gotta keep your head up
through it all, you're gonna...
Bust out on it (original prankster)
Break out, yeah (original, yeah)
Bust out on it (original prankster)
You never stop now, stop now -
That's what the main men say!
You can do it!




Снеси к черту Все Стены -
У Тебя это в крови,
Снеси к черту Всё здание -
Ты Один, и это реальность,
Снеси к черту весь Мир -
У тебя это в крови,
Надо через все это пройти
С гордо поднятой головой, придется...
Свалить отсюда (прирожденный проказник),
Сбежать отсюда, да (прирожденный, да),
Свалить отсюда (прирожденный проказник),
Тебе уже не остановиться, нет,
Так что это приказ!
У тебя получится!*


The OffspringOriginal Pranksterироничные цитатысила волихулиганствошутка
Пояснение к цитате: * - "У тебя получится!" - популярная фраза из комедии "Маменькин сыночек" Фрэнка Корачи.
№ 387596   Добавил MegaMozg 27-02-2020 / 01:08
Sword and shield, bone and steel, rictus grin,
Deaf forever to the battles din,
Deaf forever to the battles din,
Deaf forever, stone deaf forever.
Mother earth, mother earth
enfold you in her cold embrace.
Sinking down, killing ground,
worm crawling on your cold white face.
Win or lose, nought to choose,
all men are equal when their memory fades.
No one knows, friends or foes,
if Valhalla lies beyond the grave...




Клинок и щит, кость и сталь, звериный оскал,
Оглохший Навсегда в грохоте битвы,
Оглохший навсегда в грохоте битвы,
Оглохший навсегда, застывший глухим навсегда.
Мать-земля, мать-земля
Принимает Тебя в свои холодные объятия.
Опускаешься ко дну, смертоносная земля,
Червь ползает по твоему холодному, бледному лицу.
Побеждай или проиграй, нечего выбирать,
Все Люди равны, когда их Память тускнеет.
Никто не знает, ни Друзья ни враги,
Лежит ли Вальгалла за пределами Могилы...
№ 383864   Добавил MegaMozg 04-12-2019 / 15:50