Тема цитат: "death"



Oh, gather 'round me, comrades;
And listen while I speak
Of a war, a war, a war
where hell is six feet deep.
Along the shore, the cannons roar.
Oh how can a soldier sleep?
The going's slow on Anzio.
And hell is six feet deep.
Praise be to God for this captured sod
That rich with blood does seep.
With yours and mine, like butchered swine's;
And hell is six feet deep.
That death awaits
There's no debate;
No triumph will we reap.
The crosses grow on Anzio,
Where hell is six feet deep.




О, Друзья, соберитесь вокруг меня
И послушайте, о чем плачу я,
О войне, о войне, о войне...
Где ад на шестифутовой глубине
Берега вдоль пушки ревут.
Ох, ну как тут солдату уснуть?
На Анцио медленно идем
В ад шесть футов глубиной
За захваченную Грязь Бога благодори вновь
За пролитую везде кровь
Твою и мою, как на бойне свинной,
Где ад шесть футов глубиной.
А Смерть ждет,
Переговоров не будет,
Никакой славы не пожнем мы,
Над Анцио растут кресты,
Где ад на шестифутовой глубине
Пояснение к цитате: Фрагмент из этого стиха группа Sabaton использовала как припев к песне to hell and back
№ 411440   Добавил MegaMozg 13-01-2021 / 23:51
I haven't got to know death yet,
Let's put off the meating with it,
There's so much left to sing.




Я еще со смертью не знаком,
Встречу с ней отложим на потом,
Нужно еще многое успеть спеть.
№ 406673   Добавил MegaMozg 11-11-2020 / 11:18
If thou survive my well-contented day,
When that churl Death my bones with dust shall cover,
And shalt by fortune once more re-survey
These poor rude lines of thy deceasd lover,
Compare them with the bett'ring of the time,
And though they be outstripped by every pen,
Reserve them for my love, not for their rhyme,
Exceeded by the height of happier men.
O then vouchsafe me but this loving thought:
'Had my friend's Muse grown with this growing age,
A dearer birth than this his love had brought
To march in ranks of better equipage:
But since he died, and poets better prove,
Theirs for their style I'll read, his for his love.




О, Если ты меня переживёшь,
Когда давно истлеет Тело это,
И как-нибудь случайно перечтёшь
Нескладный стих поклонника-поэта, -
Сравни его с стихом позднейшим века,
И, хоть он много будет превзойдён,
В нем чтя не рифмы, - Сердце человека,
Который был тобой порабощен, -
Утешь меня, любовно помышляя:
"Когда б Стихи покойника могли
Идти за веком, дружбу воспевая,
Они бы лучших слогом превзошли.
Но раз, что умер он, я чту искусство
У стихотворцев века, в нём же - Чувство".
Пояснение к цитате: Сонет 32 в переводе Модеста Чайковского.
№ 397966   Добавил Viker 13-06-2020 / 14:23
We remember, no surrender
Heroes of our century
Three men stood strong and they held out for long
Going into the fight to their death that awaits
Crazy or brave, will it end in the grave?
As they're giving their lives
As their honor dictates
Far, far from home to a war
Fought on foreign soil and far
Far from known tell their tale
Their forgotten story
Cobras Fumantes, eterna é sua vitória.




Мы помним - вы не сдались,
Герои нашего века!
Три Человека стояли насмерть, они долго продержались против врага.
Они отправились в Бой, на верную смерть.
Безумие или Храбрость, завершится ли их История в могиле?
Они расстались с жизнью,
Как велела им честь.
Далеко, далеко от дома, на войне,
Что велась на чужой земле.
Далеко, далеко от славы, поведайте их рассказ,
Их забытую историю.
"Курящие Змеи", Память о них Живет.


SabatonSmoking snakesпознавательные цитатывойнасмелость, храбростьжертвенность
Пояснение к цитате: 14 апреля 1944 — бразильская разведгруппа в составе Жеральдо Баэты да Круса, Арлиндо Люсио да Сильвы и Жеральдо Родригеса де Созы попала в западню. Огонь пулемёта загнал троих солдат в укрытие. Враг превосходил их числом, ждать подкреплений было неоткуда. Но бразильцы не сдались — они отстреливались, пока не кончились патроны, несмотря на рвущиеся вокруг миномётные мины. По легенде, даже после этого они ответили отказом на предложение капитуляции, примкнули штыки и бросились в атаку. Все трое погибли, но немцы так впечатлились их героизмом, что похоронили их и воздвигли на могиле крест. Битва за Монтезе началась, и трое героев оказались не единственными бразильцами, погибшими в тот день. Город был освобождён после нескольких дней уличных боёв — это стало последним сражением Второй мировой для FEB и одновременно самым тяжёлым. Мелкие стычки продолжались и позднее, но после того как 28 апреля Муссолини был убит итальянскими партизанами, силы Оси в Италии подписали безоговорочную капиту
№ 394045   Добавил MegaMozg 10-05-2020 / 09:27
Reaver, reaver,
Reaver, riding fast,
Believer, believer,
Believer, loyal to the last,
Faithful, faithful,
Faithful, to our creed,
Soldier, till it's over,
Till it's over, everything we need,
Fighting to the last,
Fighting to the death,
Your last dying breath,
You must stand and Fight,
Fight, Fight, Fight,
Fight, make it right,
Fight, Fight,
Fight, stand and Fight,
Stand and Fight, stand and Fight,
Make it right, stand and Fight,
You must Fight, Fight,
You motherfucker




Будь разбойником, будь разбойником,
Будь пронырой, живи быстро.
Верь, верь,
Будь верующим, верным до последнего.
Будь преданным, будь преданным,
Преданным нашей вере.
Будь солдатом до конца,
До конца, это Всё, что нам Надо.
Драки до последнего,
Сражения до смерти.
До твоего последнего предсмертного вздоха,
Ты должен держаться и бороться.
Дерись, дерись, дерись,
Бейся, поступай как надо,
Бейся, бейся.
Борись, держись и борись,
Держись и борись, держись и борись.
Поступай как надо, держись и борись,
Ты должен драться, драться,
Дерись, засранец!
№ 383868   Добавил MegaMozg 04-12-2019 / 15:58
Midnight, midnight,
Midnight beat the drum,
Black night, black night,
Black night, cut and run,
Slaughter, slaughter,
Slaughter, flee your bed,
Quarter, no quarter,
No quarter, don't lose your head,
Fighting in the west,
Fighting in the east,
Fighting like a beast,
You must stand and Fight,
Fight, Fight, Fight,
Fight, make it right,
Fight, Fight,
Fighting, fighting,
Fighting, for your life,
Riding, riding,
Riding, endless nights,
Laughing, laughing,
Laughing, to our death,
Laughing, laughing,
Laughing, to our final breath,




Пол Ночь, кромешная тьма,
Время бить набат.
Тёмная ночь, тёмная ночь,
Тёмная ночь, режь и убегай.
Резня, побоище,
Бойня, убегай.
То сорвал куш, то Нет его,
Нет его, не теряй голову.
Драки на западе,
Сражения на востоке.
Зверские побоища,
Ты должен держаться и бороться.
Дерись, дерись, дерись,
Бейся, поступай как надо,
Бейся, бейся.
Драки, драки,
Сражения за свою жизнь.
Скитания, скитания,
Шатания, бесконечные ночи.
Усмешки, усмешки,
Презрения к нашей смерти.
Презрения, презрения,
Усмешки к нашему последнему вздоху.
№ 383867   Добавил MegaMozg 04-12-2019 / 15:56