Американцы закупили наши старые добрые советские фильмы. Но возникла
Проблема с переводом названий.
Правда, американцы с ней в конце концов справились.
«О, My God, Where Is My Саг?» - «Берегись автомобиля».
«Mocow’s Mutant» - «Собачье
Сердце».
«The Story About Monica And Bill» - «Служебный
Роман».
«Don’t Kill Me On Sunday» - «Доживём до понедельника».
«Adventure Of Terminator’s Baby» - «
Приключения Электроника».
«I-Phone» - «Афоня».
«Ice’s - Ice’s» Grandfather» - «Морозко».
«Come On, Beethoven» - «Ко
Мне, Мухтар!».
«О, My God, Sixty Six» - «Айболит-66».
«Barak Obama In White House» - «Свой среди чужих, чужой среди своих».
«Putin Will Be President Again». - «
Возвращение резидента».
«Sex Instinct» - «Вечный
Зов».
«Hello, I’m Transvestite» - «Здравствуйте, я ваша тётя!».