Автор цитат: Томас Стернз Элиот. Страница 1



Нет! Я не Гамлет и не мог им стать;
Я из Друзей и слуг его, я тот,
Кто репликой интригу подтолкнёт,
Подаст Совет, повсюду тут как тут,
Услужливый, почтительный придворный,
Благонамеренный, витиеватый,
Напыщенный, немного туповатый,
По временам, пожалуй, смехотворный -
По временам, пожалуй, шут.
Я старею... я старею...
Засучу-ка брюки поскорее.
Зачешу ли плешь? Скушаю ли грушу?
Я в белых брюках выйду к морю, я не трушу.
Я слышал, как русалки пели, теша собственную
душу.
Их пенье не предназначалось мне.
Я видел, как русалки мчались в море
И космы волн хотели расчесать,
А черно-белый Ветер гнал их вспять.
Мы грезили в русалочьей стране
И, Голоса людские слыша, стонем,
И к Жизни пробуждаемся, и тонем.
Пояснение к цитате: Перевод А. Сергеева.
№ 324737   Добавил MegaMozg 30-04-2018 / 13:06
Тише: ветку сломишь невзначай,
Не увидишь здесь
Белого оленя у белого ручья.
Оглянись - не наткнись - старых чар
Не буди. Чуть спустись,
Осторожно, не сорвись вниз.
Погляди:
Под гору и вверх ползут пути,
Там отыщешь отдых,
Где ложится серый Свет на зелёный воздух.
Молится паломник, Небо в звездах.
Пояснение к цитате: Перевод Я. Пробштейн.
№ 324736   Добавил MegaMozg 30-04-2018 / 13:05
Где ад? Ад - это ты, единственный на свете, Другие в нём лишь Вымысел. И некуда бежать. И неоткуда тоже. Есть только ты Один.
№ 324733   Добавил MegaMozg 30-04-2018 / 13:02
И вот какими в старости дарами
Венчается наш ежедневный труд.
Во-первых, Холод вянущего чувства,
Разочарованность и беспросветность,
Оскомина от мнимого плода
Пред отпадением Души от тела.
Затем бессильное негодованье
При виде человеческих пороков
И безнадежная Ненужность смеха.
И, в-третьих, повторенье через силу
Себя и дел своих, и запоздалый
Позор открывшихся причин; сознанье,
Что сделанное дурно и во вред
Ты сам когда-то почитал за Доблесть.
Пояснение к цитате: Перевод С. Степанова.
№ 255044   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 13:17
Массовая Культура всегда будет подменой культуры, и Раньше или Позже более разумные из тех, кому Она была подсунута, обнаружат, что они были обмануты.
№ 254773   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 13:09
Вот как кончится мир
Не Взрыв но всхлип.
Пояснение к цитате: Перевод А. Сергеева. Орфография и пунктуация автора сохранены.
№ 253806   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 12:37
Если Христианство погибнет, Вместе с ним погибнет вся наша Культура. И придется начинать Всё сначала, медленно и болезненно, и новая культура из ниоткуда не появится. Нужно подождать, Пока прорастет Трава, Потом скормить её овцам, потом состричь шерсть, а уж затем вязать себе кофту. Нас ждут долгие века варварства. Скорее всего, мы не доживем до расцвета новой культуры, как и наши прапрапраправнуки - а если и доживем, вряд ли кому-либо из нас это принесет Счастье.
№ 253007   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 12:10
Люди без веры, в конце концов, обнаружат, что им не для чего Жить.
№ 253000   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 12:09
Только те, Кто рискуют зайти слишком Далеко, способны выяснить, как далеко они могут зайти.
(Лишь тот, кто рискнет зайти слишком далеко, обретет Возможность узнать, на что он способен.)
№ 155510   Добавил MegaMozg 11-01-2017 / 14:17
К месту последней встречи
Влачимся вместе,
Страшимся речи
На берегу полноводной реки.
№ 149397   Добавил MegaMozg 10-01-2017 / 21:50
Когда кошка заводит Человека, тому Ничего не остаётся, как только с этим смириться.
№ 146411   Добавил MegaMozg 10-01-2017 / 18:46
Нельзя ожидать, что Мир будет выглядеть светлым, Если вы постоянно носите темные Очки.
№ 145740   Добавил MegaMozg 10-01-2017 / 18:06
Мы не оставим исканий,
И Поиски кончатся там,
Где начали их; оглянемся,
Как будто здесь мы Впервые.
Пояснение к цитате: Перевод С. Степанова.
№ 102226   Добавил MegaMozg 06-01-2017 / 07:54
Пройди много дорог, вернись к своему дому, и взгляни на Всё как будто в Первый раз.
№ 69201   Добавил MegaMozg 03-01-2017 / 22:08