Тема цитат: "сон"



I died in my dreams
What's that supposed to mean?
Got lost in the fire
I died in my dreams
Reaching out for your hand
My fatal desire.




Я умер в своих снах -
Что это могло б означать?
Я потерялся в огне,
Я умер в своих снах,
Дотягиваться до твоей Руки -
Моё фатальное Желание.
№ 404115   Добавил MegaMozg 18-09-2020 / 16:03
В том, чтобы спать одному, Есть особое чувственное Удовольствие, по крайней мере какое-то Время, Пока Сон в одиночестве не начнёт обретать тихую Грусть.
№ 403393   Добавил MegaMozg 02-09-2020 / 12:42
Мертвые являются нам во сне, поскольку Наше Восприятие не позволяет нам Видеть их наяву. Эти ночные Гости Суть образы, проецируемые в наше Сознание из немыслимого далека, в определенном смысле их можно уподобить свету давно угасшей Звезды
№ 402754   Добавил MegaMozg 22-08-2020 / 13:36
Мы танцуем вдвоём под огнём фейерверков;
Может, это лишь Сон, но так Хочется верить.
Слышишь, Звёзды поют гимны наших историй,
Если это лишь сон, я не буду с ним спорить.
№ 402433   Добавил MegaMozg 14-08-2020 / 22:39
Если бы я знал, что за рассветом - Рай, но не спал бы ни одной ночи.
№ 402147   Добавил MegaMozg 07-08-2020 / 07:12
Высплюсь, когда умру.
Дата выхода: 01.03.2006
№ 400823   Добавил MegaMozg 19-07-2020 / 23:30
- Ты выпил нашу последнюю воду?
Рейчис раздраженно ответил:
- Я сперва спросил.
- Когда?
Еще Одна пауза.
- Когда ты спал.
№ 400199   Добавил MegaMozg 10-07-2020 / 07:57
Фима давно понял, что во сне меньше лжи, чем в бодрствовании.
№ 399894   Добавил MegaMozg 05-07-2020 / 22:51
Мне Все продолжает сниться этот безумный Фрейдистский ремикс моего детства..
№ 398821   Добавил MegaMozg 23-06-2020 / 11:45
.. у меня был кошмар о родителях, которые обрушили на меня обвинительную тираду.
№ 398819   Добавил MegaMozg 23-06-2020 / 11:39
- Ксартанцы не спят.
- Это объясняет эксцентричность и тягу к убийству.
№ 398782   Добавил MegaMozg 23-06-2020 / 09:48
Что хорошего в закрытии глаз, Пока весь остальной Мир веселится?
№ 398773   Добавил Viker 23-06-2020 / 09:28
Добро же творя, не ленитесь ни на что Хорошее, Прежде всего к церкви: пусть не застанет вас Солнце в постели.
Пояснение к цитате: Цитата по изданию «Изборник. Памятники литературы Древней Руси» под редакцией Л. А. Дмитриева и Д. С. Лихачёва.
№ 398071   Добавил MegaMozg 15-06-2020 / 14:51
How can I then return in happy plight
That am debarred the benefit of rest?
When day's oppression is not eased by night,
But day by night and night by day oppressed;
And each (though enemies to either's reign)
Do in consent shake hands to torture me,
The one by toil, the other to complain
How far I toil, still farther off from thee.
I tell the day to please him thou art bright,
And dost him grace when clouds do blot the heaven;
So flatter I the swart-complexioned night,
When sparkling stars twire not thou gild'st the even:
But day doth daily draw my sorrows longer,
And night doth nightly make griefs' strength seem stronger.




Как я могу Усталость превозмочь,
Когда лишён я благости покоя?
Тревоги дня не облегчает Ночь,
А ночь, как День, томит меня тоскою.
И день и ночь - Враги между собой -
Как будто подают друг другу руки.
Тружусь я днём, отвергнутый судьбой,
А по ночам не сплю, грустя в разлуке.
Чтобы к себе расположить рассвет,
Я сравнивал с тобою день погожий
И смуглой ночи посылал привет,
Сказав, что Звёзды на Тебя похожи.
Но Всё трудней Мой следующий день,
И всё темней грядущей ночи Тень.
Пояснение к цитате: Сонет 28 в переводе Cамуила Маршака.
№ 397945   Добавил Viker 13-06-2020 / 14:20