- О! Вот это Вечеринка! Привет, Девочки!
- Мата Хари!? Никого сегодня ещё не обманула и не предала? Ведь уже почти обеденный Час!
Пояснение к цитате: При встрече Уолтера Бишопа из нашей реальности и Оливии Данэм из параллельной вселенной. Негативная реакция Уолтера на двойника Оливии Данэм обусловлена тем, что ранее Оливии ''поменялись местами'' и Оливия из параллельной вселенной следила за Уолтером, п
- Он только что потерял напарника, плюс - только что приехал, он тут Никого не знает, наверное, ему немного одиноко...
- Нет! Ни в коем случае!
- Почему нет? Он симпатичный!
- Потому что сходив на Свидание, я как обычно начну сомневаться. Он обидится. Нам станет Тяжело работать Вместе... И знаешь, что? Он даже не в моём вкусе!
- А ты Никогда не думала, что того, Кто в твоём вкусе - не существует?
Пояснение к цитате: Астрид Фарнсуорт намекает Оливии на возможное свидание с агентом Линкольном Ли.
- Я не понимаю, как Убийство миллиардов людей вообще может быть ради общего блага.
- Это потому, что у Тебя ещё Есть такая Роскошь как Принципы! Я вынужден быть прагматичным.
Пояснение к цитате: Уолтер и Оливия из параллельной Вселенной.
- Просто я знаю, как Жить с вопросом, в котором не поставил точку, вот и Всё.
- Поздравляю, это применимо к львиной доле населения планеты.
- Он может сбросить Груз с плеч, понимаешь? <...> Что может быть Лучше, чем закрыть тему Навсегда?
Пояснение к цитате: обсуждают доктора Уолтера Бишопа.
Я не знаю твоего мира. Но я надеялась на то, что где бы ты ни побывала, ты не ожесточилась, несмотря на Все то, что с тобой случилось. И Дело не в том, что я не вижу, что принесли наблюдатели, я вижу. Меня Больше беспокоит то, что они забрали.
- Она расстанется с ним в аэропорту, и они Никогда друг Друга не увидят.
- Ты же говорил, что это ИсторияЛюбви?
- А разве Истории любви не заканчиваются трагично?
- Значит, у этого Существа были когти льва и Зубы змеи?
- Мне это напоминает одну женщину в Кливленде...
- Уолтер, между укусами где-то десять сантиметров, значит, эта Змея около двух с половиной метров длиной!
- Её звали Хэрриет...
- Как у нас Дела? [Оливия заходит в лабораторию]
- Похоже, мы ищем змею-льва по имени Хэрриет.
Пояснение к цитате: осматривают труп, убитый неизвестным животным.