Я не любитель по аллеям шаркать,
Не коротатель вечеров в кино.
Я, старый мастер, знаю: в мире жарко.
Ему грозит аваррия давно!
Вы думаете: Взрыв еще не скоро,
Успеете нажать на тормоза?
Нет, Мир проскочит ваши семафоры
И у людей откроются Глаза.
В Жизнь мою закралась опечатка,
Путаница в тексте на виду, -
Требуется авторская правка:
От рожденья на сороковом году,
На каком от смерти - неизвестно,
Автор просит Все исправить вновь -
В тексте вместо Слова "безнадежность"
Следует опять читать " Любовь".
ЕслиПуляТебя ранит,
Только ранит - не убьет,
Эту рану врач зашьет,
И Она болеть не станет,
Пока дождик не пойдет.
Если друг тебя обманет,
Не убьет, а только ранит,
Только в Сердце попадет, - Время рану не затянет,
Врач иголкой не зашьет.
Мне нужны твои Письма, как Хлеб, как оружье,
Как Решимость подняться над страхом своим.
Я такой же, как Все. Я не Лучше, не хуже.
Только письма твои - мне нужны, а не им.
Не тоскуй. Я и так за двоих нас тоскую,
За два тела воюю и за две души.
Эта Ноша тяжка. Но я выбрал такую.
Только письма пиши мне. Пиши мне. Пиши.
Пояснение к цитате: С чеченского (Зайдин Муталибов)
Как лавиною, Все мое детство
С головой завалило войной.
Помню - бьет пулемет по соседству,
Всадник падает Рядом со мной...
До сих пор, когда скрежет лавины
Среди ночи поднимет меня -
Все Мне кажется: Руки раскинув,
Там в горах кто-то рухнул с коня.
Пояснение к цитате: С карачаевского (Назир Хубиев)
Тянет к небу стволы весна,
Ствол мужает и раздается,
И кора для него - тесна,
И коре - опасть остается.
Если я вдруг стану корой,
Тесной для своего народа,
Пусть он сбросит меня долой
И растет, как велит Природа.
Мой садик - ваш! Пусть только скрипнет дверца!!
На грядках зелень мяты, кинзы, перца,
Вот свежая Вода, вот полотенце,
А вот открытое вам настежь Сердце!
И в Сад и в сердце вас пущу Друзья!
Пояснение к цитате: Из узбекской поэзии (Гафур Гулям)