... Все-таки странно - достаточно бывало неверного Слова, пустякового, пусть не слишком красивого поступка Друга или Женщины, и он с усталым удивлением убеждался - оборвалось. Человек сорвался с его Души, как червивое яблоко с ветки.
Нельзя так долго Жить. Выясняется, что это большое Неудобство для близких, которые могут устать в ожидании твоей приличной кончины, и с досады выкинуть некрасивое коленце, например, умереть допрежь Тебя.
Он типичный демагог <...> , это его Призвание, и ВсеЧеловечество сильно провинилось перед ним. Переводчики виноваты, что переводят, скульпторы - что лепят, Актеры - что играют, архитекторы - что строят… Вот напасть - как ЧеловекНичего не умеет, так во всем понимает и всех учит…
Каждый Человек своими руками лепит Сюжет своего романа… Только не у каждого хватит мужества признать, что он не Главное действующее, а эпизодическое Лицо…
- А вы какими языками владеете, Петр Авдеевич?
- А я, собственно, русским языком владею, - живо и нервно ответил он. - И, смею вас уверить, этого достаточно, чтобы понять, как переведен Роман - Хорошо или дурно.