Фильм: Общество мёртвых поэтов (Dead Poets Society). Страница 2



We aren't laughing at you, we are laughing near you.
Мы смеемся не над вами, мы смеемся Рядом с вами.
№ 97743   Добавил MegaMozg 06-01-2017 / 01:26
Правда - это короткое Одеяло, одеяло, под которым всегда мерзнут Ноги. Его можно натянуть, завернуть, но его всегда не хватает. Можно ворочаться, брыкаться, но укрыться им нельзя. И с рождения до самой смерти оно закрывает только Наше Лицо, искаженное плачем, воплем и визгом.
№ 97713   Добавил MegaMozg 06-01-2017 / 01:25
When you read, don't just consider what the author thinks, consider what you think.
Когда вы читаете, не пытайтесь угадывать, что думает Автор. Думайте сами.
№ 97328   Добавил MegaMozg 06-01-2017 / 01:08
И пьеса Жизни еще не кончена, и ты, быть может впишешь, свою строку...
№ 94926   Добавил MegaMozg 05-01-2017 / 23:11
Жизнь превратить в поэму новых радостей.
№ 88358   Добавил MegaMozg 05-01-2017 / 17:09
Плыть против течения - вот что самое Главное.
№ 40433   Добавил MegaMozg 02-01-2017 / 17:36
Всегда смотри на Всё новыми глазами, глядите на Мир собственным взглядом, вырабатываете собственное Видение.
№ 40432   Добавил MegaMozg 02-01-2017 / 17:36
Лишь в мечтах свободны Люди! Всегда так Было и так будет.
№ 40431   Добавил MegaMozg 02-01-2017 / 17:36
Покажите Мне Сердце, не обремененное дерзкими мечтами, и я покажу Вам счастливого Человека.
(Покажи мне сердце, которое не посещали глупые Мечты, и я покажу тебе счастливого человека.)
№ 40430   Добавил MegaMozg 02-01-2017 / 17:36
В то Время я не был тем гигантом разума, который видите Сейчас перед собой. Я был пигмеем. Когда я выходил на Пляж, Люди бросали в меня книгами Байрона.
№ 22140   Добавил MegaMozg 02-01-2017 / 03:36
Welton Academy. Hello? Yes, he is. Just a moment. Mr. Nolan, it's for you. It's God. He says we should have girls at Welton.
Академия Уэлтон. Да, он здесь. Мистер Нолан, это Вас! Это Бог. Говорит, что в Уэлтон нужно принимать девочек!
№ 22135   Добавил MegaMozg 02-01-2017 / 03:35
Рвите Розы, Пока не Поздно. На латинском эта Фраза звучит как carpe diem. Дословный Перевод - лови Мгновение.
Пояснение к цитате: Carpe diem (произносится «ка́рпэ ди́эм», буквально — «лови день») — крылатое латинское выражение, означающее «живи настоящим», «лови момент».
№ 22132   Добавил MegaMozg 02-01-2017 / 03:35