Автор цитат: Генрих Гейне. Страница 3
Глупец тот,
Кто пытается прикрыть собственное
Ничтожество заслугами своих предков.
№ 284648 Добавил
MegaMozg 25-04-2017 / 09:12
Власти спорят,
Люди страждут
Короли господства жаждут,
Власть - как
Благо им дана!
Добродетель их -
Война!
№ 283737 Добавил
MegaMozg 19-04-2017 / 14:08
Но
Если, бедняга,
Тебя разорят,
Тебе весь
Свет покажет зад.
Твой шлейф, снегов белее,
Заплюют лакеи.
Вместо кивков начальства
Встретит тебя нахальство.
№ 283736 Добавил
MegaMozg 19-04-2017 / 14:08
Две
Руки даны нам были,
Чтоб вдвойне
Добро творили,
Но не с тем, чтоб грабить вдвое,
Прикарманивать чужое,
Набивать свои ларцы,
Как иные молодцы.
Пояснение к цитате: Перевод с немецкого В. Левика
№ 283735 Добавил
MegaMozg 19-04-2017 / 14:08
Отчего под ношей крестной,
Весь в крови влачится правый?
Отчего везде бесчестный
Встречен почестью и славой?
Пояснение к цитате: 1858
Перевод М. Л. Михайлова
№ 283734 Добавил
MegaMozg 19-04-2017 / 14:08
Раб, как лошадь или бык,
К вечной упряжи привык,
И сломает шею мигом
Не смирившийся под игом.
№ 283733 Добавил
MegaMozg 19-04-2017 / 14:08
Я знаю мелодию, знаю слова,
Я авторов знаю отлично:
Тайком они дружно тянут вино,
Проповедуя воду публично.
№ 283732 Добавил
MegaMozg 19-04-2017 / 14:08
Раб о свободе любит петь
Под
Вечер, в заведенье.
От этого питье вкусней,
Живей пищеваренье.
Пояснение к цитате: Перевод Ю. Тынянова
№ 283731 Добавил
MegaMozg 19-04-2017 / 14:07
Будь не флейтою безвредной,
Не мещанский славь уют,
Будь народу барабаном,
Будь и пушкой и тараном.
Пояснение к цитате: Перевод В. Нейштадта
№ 283730 Добавил
MegaMozg 19-04-2017 / 14:07
Тебя, Германию родную,
Почти в слезах
Мечта зовет!
Я в резвой Франции тоскую,
Мне в тягость ветреный
Народ.
Пояснение к цитате: 1839
Перевод М. Лозинского
№ 283729 Добавил
MegaMozg 19-04-2017 / 14:07
Повсюду
Бог: во тьме ночей,
В блестящих света красках;
Во всем он сущем и живом
И даже в наших ласках.
Пояснение к цитате: Перевод А. Мейснера
№ 283616 Добавил
MegaMozg 18-04-2017 / 21:43
Для дел высоких и благих
До капли
Кровь отдать я рад,
Но страшно задыхаться здесь,
В мирке, где торгаши царят.
Им только б жирно
Есть и пить, -
Кротовье
Счастье брюху впрок.
Как
Дырка в кружке для сирот,
Их благонравный
Дух широк.
Их
Труд - в карманах
Руки греть,
Сигары модные курить,
Спокойно переварят все,
Но их-то как переварить!
Пояснение к цитате: Перевод В. Левика
№ 283614 Добавил
MegaMozg 18-04-2017 / 21:42
Звезды ножками златыми
Чуть ступают в вышине,
Чтоб невольным шумом землю
Не смутить в глубоком сне.
Пояснение к цитате: Перевод С. Маршака
№ 283613 Добавил
MegaMozg 18-04-2017 / 21:42
А в
Сердце моем, как в море,
И
Ветер поет и волна,
И много прекрасных жемчужин
Таит его
Глубина.
№ 283611 Добавил
MegaMozg 18-04-2017 / 21:42
Ах, дукаты золотые!
Не найду я вас нигде -
Ни в лазурных небесах,
Ни в долинах, ни в лесах,
Ни на суше, ни в воде, -
Лишь в глубинах сундука
Моего ростовщика.
Пояснение к цитате: Перевод Л. Гинзбурга
№ 283607 Добавил
MegaMozg 18-04-2017 / 21:41