Автор цитат: Жоашен Дю Белле



Je n’adore les biens, et sers à l’avarice,
Je n’aime les honneurs, et me les faut priser,
Je veux garder ma foi, et me la faut briser,
Je cherche la vertu, et ne trouve que vice!




Не лицемер, учу Язык похвал притворный;
Чту веру праотцев, но стал ее врагом.
Хочу лишь правдой Жить, но лгу, как Все кругом;
Друг добродетели, терплю Порок тлетворный.
№ 397280   Добавил Viker 07-06-2020 / 14:17
J’aime la liberté, et languis en service,
Je n’aime point la cour, et me faut courtiser,
Je n’aime la feintise, et me faut déguiser,
J’aime simplicité, et n’apprends que malice;




Я не люблю двора, но в Риме я придворный.
Свободу я люблю, но должен быть рабом.
Люблю я прямоту - льстецам открыл свой дом;
Стяжанья Враг, служу корыстности позорной.
№ 397279   Добавил Viker 07-06-2020 / 14:17
Блажен, Кто устоял и низкой лжи в угоду
Высокой истине не шел наперекор,
Не принуждал перо кропать постыдный вздор,
Прислуживаясь к тем, кто делает погоду.
№ 262342   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 21:24
Когда Мне портит Кровь упрямый кредитор,
Я лишь сложу Стихи - и Бешенство пропало.
Когда я слышу брань вельможного нахала,
Мне Любо, желчь излив, стихами дать отпор.
Когда плохой слуга мне лжет и мелет вздор,
Я вновь пишу стихи - и злости вмиг не стало;
Когда от всех забот моя Душа устала,
Я черпаю в стихах и Бодрость и задор.
Стихами я могу слагать хвалы свободе,
Стихами Лень гоню назло моей природе,
Стихам вверяю Все, что затаил в душе.
№ 262341   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 21:24
Невежде проку Нет в искусствах Аполлона,
Таким сокровищем купец не дорожит,
Проныра от него подалее бежит,
Им Честолюбие украситься не склонно;
Над ним смеется тот, Кто вьется возле трона,
Солдат из рифм и строф щита не смастерит,
И знает Дю Белле: не будешь ими сыт.
Поэты не в цене у власти и закона.
Вельможа от стихов не видит барыша,
За Лучшие Стихи не купишь ни шиша,
Поэт обычно нищ и в собственной отчизне.
Но я не откажусь от песенной строки,
Одна Поэзия спасает от тоски,
и ей обязан я шестью годами Жизни.
№ 262323   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 21:23
Блуждать я не хочу в глубокой тьме природы,
Я не хочу искать Дух Тайны мировой,
Я не хочу Смотреть вглубь пропасти глухой,
Ни рисовать небес сверкающие своды.
Высоких образов я не ищу для оды,
Не украшаю я Картины пестротой,
Но вслед событиям обители земной
В простых словах пою и Благо и невзгоды.
Печален ли, - стихам я жалуюсь своим,
Я с ними радуюсь, вверяю тайны им,
Они наперсники сердечных сожалений.
И не хочу я их рядить иль завивать,
И не хочу я им иных имен давать,
Как просто дневников иль скромных сообщений.
№ 262273   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 21:22
Короче дня вся наша Жизнь земная
Пред вечностью. Круг совершая, год
Дни наши прочь без жалости метет;
Живущее лишь Гость земного края.
№ 262271   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 21:22
Двор ценит только тех, Кто овладел секретом,
Как пользу извлекать из гибкости спины.
Пояснение к цитате: Перевод Юлии Покровской.
№ 257752   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 14:43
Удача делает из нас пустых глупцов -
Невзгоды учат, как распознавать лжецов;
Одна бесчестит нас, Другие к нашей чести;
Удача льстит и лжет, нас исподволь губя, -
Невзгоды нам велят познать самих себя
И дружбу истинную отличить от лести.
Пояснение к цитате: Перевод Елены Баевской.
№ 257751   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 14:43
"Я философию, науку всех наук,
До точки превзойду, законов древних своды
Постигну, Тайны числ, врачебные мето́ды
И богословских книг не выпущу из рук;
Рапира, лютня, кисть украсят Мой Досуг", -
Так я себе твердил, такой искал свободы,
Когда в Италию отправился на годы
И променял на Рим свой Дом и Ближний круг.
И что ж я приобрел? На что убил я время?
Тоска да хлопоты, старенья злое Бремя -
Вот Все премудрости, что я постичь сумел.
Так снятся моряку златые самородки,
А возвращается он с бочкою селедки
И рад уж до смерти, что сам остался цел.
Пояснение к цитате: Перевод Елены Баевской.
№ 257750   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 14:43