Привратник: <...>
Пьянство, известное
Дело, всегда до трех вещей доводит.
Макдуф: До каких же это трех вещей?
Привратник: Покраснеет
Нос, завалятся
Люди спать и без конца на двор бегают. Ведет
Вино также к бабничанью, волокитству. Наводит на
Грех и от греха уводит.
Хочется согрешить, а дело и не выходит. В отношении распутства - вино вещь предательская, лукавая. Само ставит на дыбы, само заставляет падать силами. Само обольщает, само уличает в обмане.
Port.: <...> drink, sir, is a great provoker of three things.
Macd.: What three things does drink especially provoke?
Port.: Marry, sir, nose-painting, sleep and urine. Lechery, sir, it provokes, and unprovokes; it provokes the desire, but it takes away the performance; therefore, much drink may be said to be an equivocator with lechery: it makes him, and it mars him; it sets him on, and it takes him off; it persuades him, and disheartens him; makes him stand to, and not stand to; in conclusion, equivocates him in a sleep, and, giving him the lie, leaves him.