Мрачно глядя в лобовое стекло, Она напомнила себе, что имеет докторскую степень по психологии. Это позволяет поставить достаточно точный Диагноз: она идиотка
- Одним словом, он Идиот.
- Думаю в сумасшедшем доме ему будет в самый раз.
- Нет, он не сумасшедший. Сумасшедшие сидят за высокими стенами, Идиоты ходят по улицам толпами.
Так Мило с твоей стороны не притворяться полным идиотом чаще, чем требуется! А Тебя не затруднит сделать еще парочку гениальных выводов, которые напрашиваются сами собой?
Такие Дела, Эсхила убила черепаха, упавшая на голову. Жан Батист Люлли заработал гангрену отбивая Такт. Фридрих Барбаросса забыл снять доспехи, переправляясь через поток, а я тупо умру от страха потому что, вот такой я Идиот.
Suppose you were an idiot, and suppose you were a member of Congress; but I repeat myself.
Представьте, что вы Идиот, и представьте, что вы член конгресса; впрочем, я повторяюсь.