Какая Разница, айдол я или Художник, за ваше здоровье!
В смысле, столько артистизма-это передозировка, передозировка, да.
Naega aidorideun yesulgaideun Mwoga jungyohae jjanhae!
Yesuldo i jeongdomyeon Gwaeumiji gwaeum yeah.
Родился как Kpop айдол, и перевоплотиться в художника.
Перевоплотился снова как Художник, перевоплотился как художник.
Kpop aidollo taeeona Dasi hwansaenghan artist
Dasi hwansaenghan artist Dasi hwansaenghan artis.
Пока не взойдет Солнце, где вечеринка?
Пока мы не заснем, где вечеринка?
Пой, пой снова.
Пей, пей снова.
Мы рождаемся заново.
Haega tteul ttaekkaji where the party at
Jam-i deul ttaekkaji where the party at
Sing it bulleo dasi
Drink it masyeo dasi
ulin du beon taeeonaji.
Я покажу тебе, я двигаюсь к чему-то совершенно другому.
Из моего микрофона, сделанного из плюща и неряшливого дерева,
Нет другого звука, кроме моего дыхания.
Naega boyeojulge nan jeonhyeo daleun geol chujin
Aibiwa geochin namulo doen mic
Jeoldae dan han sum-e naoneun soli ttawin eobsda.
Искусство течет внутри прозрачной хрустальной чашки.
Искусство - это тоже Алкоголь, я думаю, Если ты пьешь его, тебе это нравится, Дурак.
Tumyeonghan keuliseutal jan sog challang-ineun yesul.
Yesuldo sul-iji mwo masimyeon chwihae fool.
Просто напейся, как Дионис.
В одной руке Рюмка, в другой-тирс.
Geunyang chwihae machi dionisoseu.
Han son-e suljan daleun son-e deun tileusoseu.
BTSDionysus
Пояснение к цитате: Дионис в древнегреческой мифологии, младший из олимпийцев, бог растительности, виноградарства, виноделия, производительных сил природы, вдохновения и религиозного экстаза, а также театра;Тирс - это посох, который несет Дионис. Он сделан из тростника и плюща.
Я Было думал, что вновь проиграл.
Ты выглядишь, словно ты сошел с ума,
Границы ума стерлись.
Поставим точку в этой суматохе.
Игра окончена.
I think I lost again
You look mad
In a blur, game over over over.
Сейчас я на втором уровне это отправная Точка новой эры.
Точно, прячьтесь, ведь я покажу вам Все свои трюки.
Сонбэ, хубэ, Учителя, проваливайте.
BTS2학년
Пояснение к цитате: Сонбэ — обращение к старшему коллеге. Хубэ — младший (необязательно по возрасту) по званию, должности, по положению сослуживец или учащийся младших классов/курсов, юниор, помощник.