Автор цитат: Ян Райнис



Вера в Святость дальней цели,
И на Труд дневной надежда,
И Любовь ко всем живущим -
Вот в природе их приметы:
Синь небес, и зелень луга,
И кровавый пурпур Жизни.
Пояснение к цитате: Перевод А. Ахматовой.
№ 260375   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 20:14
Крепись в страдании своём,
Не донимай весь Свет нытьём:
Ведь утешитель приобщит
К твоей беде ещё и Стыд.
Пояснение к цитате: Перевод В. Елизаровой.
№ 260373   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 20:14
Сто пожеланий без конца
Сменяются в свой срок;
Но Сердце Ждёт Тебя всегда,
Как Никого, как никогда,
Как ждёт пчелу цветок.
Пояснение к цитате: Перевод В. Елизаровой.
№ 260372   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 20:14
Падает Птица -
Сломаны крылья,
Больше ей в Небо не взмыть.
Падают листья,
Жёлтые листья,
Им уж на ветке не быть.
Смоет волною
Листья и птицу.
Станет над ними, прощаясь,
Дождь Слёзы тихие лить.
Пояснение к цитате: Перевод Л. Осиповой.
№ 260369   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 20:13
Мокрое облако
Ливень полощет -
Мокрые простыни
Хлещет и рвёт.
<...>
Зябкие птицы
Спрятались в гнёзда,
Сердце дрожащее
Ищет тепла.
Пояснение к цитате: Перевод Е. Великановой.
№ 260365   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 20:13
Идеалы, сердцу милые,
Честь, Любовь и старые Принципы -
Всё истёрто, словно зёрна,
Жерновами серых будней.
Пояснение к цитате: Перевод Г. Горского.
№ 260356   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 20:13