lovers [Тема]



Be careful of the curse that falls on young lovers,
Starts so soft and sweet and turns them to hunters,
Hunters, hunters, hunters
Hunters, hunters, hunters.




Опасайся проклятья, которое постигает молодых влюбленных,
Начинается так приятно и сладко и превращает их в охотников,
Охотников, охотников, охотников,
Охотников, охотников, охотников...
№ 430247   Добавил Viker 05-10-2021 / 18:22
Eight balls with the takers that'll make you
Lay cards with the lovers that'll hate you.




Распив спиртное с участниками пари,
Ты откроешь Все Карты любовницам, которые Тебя возненавидят.
№ 430201   Добавил Viker 05-10-2021 / 18:05
Thy bosom is endeard with all hearts,
Which I by lacking have supposd dead,
And there reigns love and all love's loving parts,
And all those friends which I thought burid.
How many a holy and obsequious tear
Hath dear religious love stol'n from mine eye,
As interest of the dead, which now appear
But things removed that hidden in thee lie!
Thou art the grave where buried love doth live,
Hung with the trophies of my lovers gone,
Who all their parts of me to thee did give;
That due of many now is thine alone.
Their images I loved I view in thee,
And thou (all they) hast all the all of me.




В твоей груди я слышу Все сердца,
Что я считал сокрытыми в могилах.
В чертах прекрасных твоего лица
Есть отблеск лиц, когда-то сердцу милых.
Немало я над ними пролил слёз,
Склоняясь ниц у камня гробового.
Но, видно, Рок на Время их унёс -
И вот теперь встречаемся мы снова.
В тебе нашли Последний свой приют
Мне Близкие и памятные лица,
И все тебе с поклоном отдают
Моей Любви растраченной частицы.
Всех дорогих в тебе я нахожу
И весь тебе - им всем - принадлежу!
Пояснение к цитате: Сонет 31 в переводе Cамуила Маршака.
№ 397964   Добавил Viker 13-06-2020 / 14:23