Автор цитат: Сайгё-хоси. Страница 1



У самой дороги
Чистый бежит ручей.
Тенистая ива.
Я думал, всего на Миг, -
И вот - стою долго-долго...
Пояснение к цитате: Перевод В.Н. Марковой.
№ 353580   Добавил MegaMozg 21-12-2018 / 07:03
Верно, вишен цветы
Окраску свою подарили
Голосам соловьев.
Как нежно они звучат
На весеннем рассвете!
Пояснение к цитате: Перевод В.Н. Марковой.
№ 353579   Добавил MegaMozg 21-12-2018 / 07:02
Туман на поле,
Где молодые травы сбирают,
До чего он печален!
Словно прячется Юность моя
Там, вдали, за его завесой.
Пояснение к цитате: Перевод В.Н. Марковой.
№ 353578   Добавил MegaMozg 21-12-2018 / 04:02
Какую радость
Мне принесла в сновиденьи
Встреча с тобою!
Но после ещё грустнее
Тебя вспоминать наяву.
№ 353453   Добавил MegaMozg 19-12-2018 / 13:02
Встретились снова...
Но ведёт к тебе лишь один
Путь сновидений.
Пробужденье - разлука.
О, Если б не просыпаться!
№ 353452   Добавил MegaMozg 19-12-2018 / 12:05
На всех,
Кто даже сердцем черств,
Наводит грусть
Осенний
Первый Ветер.
№ 330575   Добавил MegaMozg 27-06-2018 / 02:02
Другой тропой
Пойду я нынче
По горам Ёсино:
Хочу полюбоваться вишнями,
Которых еще не знал...
№ 330574   Добавил MegaMozg 27-06-2018 / 01:02
Подумаю об этом мире бренном:
Как осыпаются Цветы - уходит все.
И я, как те цветы,
Исчезну в нем мгновенно,
Но где искать судьбу другую Мне?
№ 330573   Добавил MegaMozg 26-06-2018 / 22:10
О, лишь Одна Луна в далеком небе
Мне служит памятью доныне о тебе,
И Если б вспомнила
Ты обо мне в тот Миг -
Сердца бы наши были Вместе!..
№ 330572   Добавил MegaMozg 26-06-2018 / 22:09
Я знаю слишком Хорошо себя:
Тебя я не обижу и намеком,
Но вот рукав мой,
Вымокший от слёз,
Немым упреком будет для тебя.
№ 330571   Добавил MegaMozg 26-06-2018 / 22:08
Взглянул я на луну - и дрогнула душа,
И Сердце бедное поверить вновь готово,
Что осень
Прошлых отдаленных лет
Опять вернулась и - со мною снова.
№ 330570   Добавил MegaMozg 26-06-2018 / 22:07
И даже Мне, ушедшему от мира,
Исполненного зла и суеты,
Так тяжки
Сумерки среди болот осенних,
Где чайками покинуты кусты...
№ 330569   Добавил MegaMozg 26-06-2018 / 22:06
Пригоршню воды зачерпнул.
Вижу в горном источнике
Сияющий круг луны,
Но тщетно тянутся руки
к неуловимому зеркалу.
Пояснение к цитате: Переводчик: Вера Николаевна Маркова.
№ 327113   Добавил MegaMozg 27-05-2018 / 16:07
О, Если б ты в своем селенье дальнем
Взглянула, как и я, сегодня на луну,
Ты знала б
В одиночестве печальном
Люблю я до сих пор Тебя одну!
Пояснение к цитате: Переводчик: Глускина Анна Евгеньевна.
№ 327112   Добавил MegaMozg 27-05-2018 / 16:06
О, Если б кто-нибудь
В пору цветенья сливы
За веткой приглянувшейся
В Мой сад
Случайно заглянул!
Пояснение к цитате: Переводчик: И. Боронина.
№ 327109   Добавил MegaMozg 27-05-2018 / 16:03