Исполнитель: Leonard Cohen



Ring the bells that still can ring
Forget your perfect offering
There is a crack, a crack in everything
That′s how the light gets in




Звони в колокола - те, что еще звонят,
Забудь о своем идеальном предложении.
Трещина, во всем Есть трещина.
Именно через неё проникает свет
№ 445737   Добавил MegaMozg 24-10-2022 / 14:42
Быть может, Есть на небе Бог,
Он дарит нам Любви цветок.
Но для меня Любовь подобна пуле:
Последний вскрик, последний вздох,
Я Свет ее узреть не смог,
И леденит Мне Сердце «Аллилуйя».
Maybe there's a God above,
And all I ever learned from love
Was how to shoot at someone who outdrew you.
And it's not a cry you can hear at night,
It's not somebody who's seen the light.
It's a cold and it's a broken "Hallelujah".


Leonard CohenHallelujah Жизненные цитаты
Пояснение к цитате: эквиритмический перевод Евгения Нечаева
№ 283812   Добавил MegaMozg 19-04-2017 / 14:34
I saw there were no oceans left
For scavengers like me.
I made it to the forward deck.
I blessed our remnant fleet -
And then consented to be wrecked,
A Thousand Kisses Deep.
Я увидел, что не осталось океанов
Для таких, как я, что питаются падалью.
Я добрался до передней палубы,
Благословил остатки нашего флота -
И тогда дал себя разбить
На глубине тысячи поцелуев.
№ 226351   Добавил MegaMozg 16-01-2017 / 14:20
And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A Thousand Kisses Deep.
И Иногда, когда Ночь медленна,
Несчастные и кроткие,
Мы подбираем свои сердца и уходим
На глубину тысячи поцелуев.
№ 226349   Добавил MegaMozg 16-01-2017 / 14:20
You win a while, and then it's done -
Your little winning streak.
And summoned now to deal
With your invincible defeat,
You live your life as if it's real,
A Thousand Kisses Deep.
Некоторое Время выигрываешь, Потом Все -
Конец твоей полосе удачи.
И теперь, призванный справиться
Со своим непобедимым поражением,
Живешь, как будто Жизнь реальна
На глубине тысячи поцелуев.
№ 226347   Добавил MegaMozg 16-01-2017 / 14:20
They sentenced me to twenty years of boredom
For trying to change the system from within.
Они приговорили меня к двадцати годам скуки
За попытку изменить систему изнутри.
№ 218436   Добавил MegaMozg 15-01-2017 / 22:48