Автор цитат: Джузеппе Джоакино Белли



Как я сыта, одета и обута,
Все думают - Счастливая жена,
А Мне дак хоть бросайся из окна,
Нет сил Терпеть. Реву что ни минута.
Со стороны Всё Хорошо как будто,
Другим Другая Музыка слышна,
И то, что дудки две, а не одна,
Не так-то просто объяснить кому-то.
Своими фокусами он, чума,
Извёл меня вконец. Так неужели
Не Лучше Смерть? Да я свихнусь, кума!
Сказать, как ночью он себя ведёт?
Придумал, чтобы я при этом деле
Его пускала через Чёрный ход.
Пояснение к цитате: 25 апреля 1835 год. Перевод Евгения Солоновича.
№ 278595   Добавил MegaMozg 09-03-2017 / 16:04
Взять Папу. Кардиналы тихой сапой
Кумекают промеж себя, кого,
Счесть самым-самым, чтобы выбрать Папой,
И часто выбирают не того.
Хоть раз на стороне найти могли ведь
Кого-то, чтобы Толк в работе знал,
Простого Человека осчастливить.
Что им мешает? Скажем, я вставляю
Стекло, тут прибегает кардинал:
«Тепереча вы Папа. Поздравляю».
Пояснение к цитате: 22 декабря 1834 года. Перевод Евгения Солоновича.
№ 278594   Добавил MegaMozg 09-03-2017 / 16:04
Молотит языком бесперестанно -
Как только он у ней не заболит?
<...>
При всех кричала около фонтана,
Что у меня сто лет как не стоит,
Что я слабак - пьянею с полстакана,
Что в драках я имею бледный вид.
<...>
По самолюбию, злодейка, бьёт,
А это у меня больное Место.
Пояснение к цитате: 16 марта 1834 год. Перевод Евгения Солоновича.
№ 278593   Добавил MegaMozg 09-03-2017 / 16:04
Создай Адама Бог без главной штуки,
Неведомо, чем кончил бы Адам.
А как Терпеть, когда приспичит нам?
Как тут не взвыть от нестерпимой муки?
Та требует - женись, а то не дам,
Той заплати - и рассупонишь брюки,
На той подхватишь кой-чего, на суке,
А поп не спит - ведет учёт грехам.
Собакам проще, хоть за них приятно:
Сношаются когда и где хотят,
Без сводников и задарма, Бесплатно.
Пояснение к цитате: 24 ноября 1831 года. Перевод Евгения Солоновича.
№ 278591   Добавил MegaMozg 09-03-2017 / 16:03
Сперва наклейщик стену мазал клеем,
Потом на стену прилеплял указ,
А Люди любопытные у нас,
Сбежались грамотей за грамотеем.
Чего Там прописали? Поглазеем,
Чего для нас держали про запас,
Что запрещают нам на этот раз,
На что ещё мы Права не имеем.
Вперед пролез который в парике,
Читал, читал и проворчал в запале:
«Строчат, а у самих труха в башке».
Но сколько бы на Власть мы ни ворчали,
Нас как зажали, держат в кулаке,
А мы похныкали и замолчали.
Пояснение к цитате: 24 ноября 1831 года. Перевод и вступление Евгения Солоновича.
№ 278590   Добавил MegaMozg 09-03-2017 / 16:03