Андрей Геласимов. Рахиль (№ 261013)

Через День после свадьбы счастливый муж был вышиблен из уютного семейного гнезда, которое ему так и не дали свить. <...> Клавдия Федоровна была порядочной девушкой и совершенно иначе смотрела на Взаимоотношения полов. Она была изрядно удивлена тем, что кому-то из ее коллег вообще могли прийти в голову такие грязные Мысли. Она даже представить себе не могла, какое пагубное Воздействие оказывает обычный кефир на неокрепшее половое Сознание советских доцентов. Так или иначе пылкий Тихося с треском вылетел из двухкомнатной квартиры Клавдии Федоровны, а привычно невыносимая Жизнь её подчиненных превратилась на этот раз в настоящий ад. В многострадальный Сайгон, где как раз в это Время Американцы негласно уже занимали Бывшие казармы французских колонизаторов. И Мне, кстати сказать, предстояло Там работать. Выживать в джунглях Меконга. Разумеется, в Роли трепещущего вьетнамского крестьянина.
«Ave you seen Vietcong, son? You haven't? You're lying, dirty native swine! Die, son-of-a...»
(«Вьетконговцев не видел, сынок? Нет? Не лги мне, мерзкий туземец! Сдохни, уб...». Пер. с англ.)
Пояснение к цитате: Клавдия Федоровна, руководившая кафедрой, ...будучи уже довольно опытной старой девой ...вдруг однажды решила выйти замуж.
№ 261013   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 20:41

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.