Автор цитат: Сальваторе Квазимодо



Изгнание - мука,
и вчерашние Поиски лада
оборачиваются сегодня
преждевременным страхом смерти;
и каждая Любовь - Защита от грусти,
бесшумная поступь во мраке,
где ты меня вынуждаешь
горький Хлеб преломлять.
Пояснение к цитате: Перевод Евг. Солоновича
№ 263967   Добавил MegaMozg 19-01-2017 / 09:49
И вот на ветвях
раскалываются почки,
и зелень - новее травы -
ласкает сердце,
а ствол уж казался мертвым
и словно в промоину падал.
И Все принимаю за чудо,
и я - та Вода из тучи,
что отражает сегодня в канавах
самый синий кусочек неба,
та зелень, что в почках таилась
недавно - минувшей ночью.
Пояснение к цитате: Перевод Евг. Солоновича
№ 263966   Добавил MegaMozg 19-01-2017 / 09:49
Я Всё ещё здесь. Солнце кружит
за плечами, как ястреб, и земля
повторяет Мой Голос в твоем.
И возобновляется зримое время
в глазах, открывающих Все сначала.
Я Ничего не утратил.
Утратить - значит отправиться
за диаграмму неба
мимо течения снов, вдоль реки,
полной листьев.
Пояснение к цитате: Перевод Евг. Солоновича
№ 263965   Добавил MegaMozg 19-01-2017 / 09:49
Мы здесь - вдали от всех, и снова солнце
искрится медом в волосах твоих,
и нам последняя цикада лета
и Вой сирены под ломбардским небом
о том, что живы мы, напоминают.
О, выжженные ветром Голоса, чего хотите?
Всё ещё исходит Тоска мучительная от земли.
Пояснение к цитате: Перевод Евг. Солоновича
№ 263964   Добавил MegaMozg 19-01-2017 / 09:49