Галактион Табидзе. (№ 270314)

Никогда Луна так Тихо с неба не смотрела!
Сумерек плывущих лира тишиной запела,
В ветви тёмные вплетая синих теней сонмы...
Нежным и таким спокойным неба я не помню!
<...>
Так и Мне, озёрной птицей, в песне изнемочь бы,
Лишь успеть сказать, как в душу заглянула Ночь мне,
И что Крылья в беспредельность сотканы мне снами,
А Мечты на хрупких мачтах вздулись парусами;
Рассказать, как Близость смерти вдруг преображает
Песню, что слагает лебедь, с песней умирая,
И как Ясно мне, что душам в океане этом
Смерть - лишь новая Дорога розового цвета;
И что сказкой обернётся дерзкий Мир поэта
И что не Было вовеки ночи тише этой,
Что с великими мужами здесь лежать мне вместе,
Что я - Царь и что Поэт я, умираю в песне,
Чтобы Сердце моё в лире вас веками грело...
Никогда луна так тихо с неба не смотрела!
Пояснение к цитате: Перевод Ирины Санадзе.
№ 270314   Добавил MegaMozg 19-01-2017 / 13:36

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.