Автор цитат: Франсис Карко



В переулке пустом,
Занавешен дождем,
Ждет гостей Дом свиданий.
Плач полночных часов,
Словно скрипнул засов
В глубине сонных зданий.
Кто крадется тайком
Здесь, в ненастье таком?
Тени двух ожиданий…
В переулке пустом
В Ночь небесных рыданий.
Пояснение к цитате: Перевод И. Озеровой
№ 262551   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 21:31
Вот и старый кабак. Много лет
Дождь осенний его убивает.
Я пришел, но Тебя уже нет,
От страданья Любовь убывает.
Я страдаю. Когда ты ушла,
Я смеяться учился искусно.
Плачу я без Любви, без тепла
И живу с той поры только грустно.
Ты хотя бы на Память храни,
Моё Сердце, тоски неизбежность,
Ты храни эту древнюю нежность
И от ран почерневшие дни.
Пояснение к цитате: Перевод И. Озеровой
№ 262550   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 21:31