Автор цитат: Карлос де Оливейра



О Жизнь, ты Мать совершенства,
прекрасного ты сосуд,
в котором и скорби цветут,
и брезжит Рассвет блаженства.
И, смерти твоей под стать,
в которой родишься ты снова, -
Звезды погибнуть готовы,
чтоб День мог скорей настать.
Пояснение к цитате: Перевод А. Наймана
№ 260518   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 20:24
Чтобы Мысль подрубить под корень
нет такого мачете на свете:
никому не покорен ветер,
никому не покорен.
Если Смерть погасить сумеет
свет возлюбленный Мысли, -
значит, Жизнь не имеет смысла,
смысла жизнь не имеет.
Пояснение к цитате: Перевод А. Наймана
№ 260517   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 20:24