Василий Васильевич Розанов. Последние листья (№ 288864)

О, Конечно, Она любит мужа бесконечно Больше, чем меня. Но когда она смотрит на меня - её Взгляд бывает свежее, чем когда она смотрит на мужа. С мужем она уже устала. До меня - и не дотрагивалась. И вот я наблюдаю - вообще, - что самые счастливые Жены и которые мужьям Никогда не изменяют, - смотрят тем не менее на постороннего свежее, чем на мужа.
Это на финикийских монетах времен Римской империи: нередко Там изображенная Астарта, обычно поставившая ногу на корму корабля, - имеет неизменно подол, поднятый до колена. Более свежий взгляд и Есть этот подол Астарты, поднятый до колена. Он есть во всякой женщине. Суть его: «ах, я уже утомилась, и Мне Хочется другого».
<...>
Я замечал на прогулках: Мужчина, приподняв шляпу, извинится и спросит дорогу у Дамы. Что он ей? Она никогда ещё его не увидит, но она с необыкновенной готовностью разъяснит ему дорогу, и голосом более свежим, чем как всегда говорит с мужем. «Ах, я очень устала от мужа», а этот - который спросил дорогу - я «ещё до него не дотрагивалась».
Астарта. «Суженый Мой и милый. Я буду тебе Век верна. Но не сердись... или отвернись... а Пока я подниму немного юбку».
Это неотразимо и всемирно.
Пояснение к цитате: 5.V.1916 Аста́рта - греческий вариант имени богини любви и власти Иштар, заимствованной греками из шумеро-аккадского пантеона через культуру финикийцев.
№ 288864   Добавил MegaMozg 03-06-2017 / 08:42

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.