Данте Габриэль Россетти. (№ 264584)

О, Ночь с последним гаснущим лучом, -
Желанная, как в молодости ночи!
Зачем же громче Сердце биться хочет,
Как в пальце Пульс под золотым кольцом
Невесты, уж стоящей под венцом?
И что за Крылья Надо мной хлопочут?
И Почему то Жалость щиплет очи,
То Радость не дает забыться сном?
Нет, ночь-обман! Войдя в твой сумрак вязкий,
Любовь ли примет облик рощи грёз,
Где шмель жужжит и блещет жемчуг рос?
Ночь грустная! Не ты ль размыла Краски, -
Густая чаща, где смеются маски
И льются ливни бесполезных слёз?
Пояснение к цитате: Перевод Валерия Савина.
№ 264584   Добавил MegaMozg 19-01-2017 / 10:11

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.