Сказания Земноморья (Gedo senki) (№ 356384)

Вечер, и где-то, за далью облаков,
Один-одинешенек сокол Там парит.
Слышу его я Крик, грусти полон он -
В безмолвии ветров совсем один летит.
Крылом своим Небеса сокол рассечет,
Но покоя Никогда там он не найдет...
Что в Сердце у меня, не ведает никто,
В сердце, таком же, как у сокола.
Что в сердце у меня, не ведает никто,
А соколу так одиноко в небесах...
Дорога длинная вьется меж полей,
Рядом со мной идешь только ты, друг мой,
Мы здесь всегда одни - на тропе своей,
Лишь цикады застрекочут песней луговой.
Мы смотрим друг на Друга прямо, я молчу,
Не могу сказать тех слов, что давно хочу.
Что в сердце у меня, не ведает никто,
На свете этом одинока я.
Что в сердце у меня, не ведает никто.
Там Тень одиночества, грусти полная...
Пояснение к цитате: «Песня Тэру» / «Teru no Uta». Перевод: Emnily.
№ 356384   Добавил MegaMozg 11-01-2019 / 22:20

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.