Мотель Бейтсов (Bates Motel) (№ 313222)

- Мне его так жалко. Он смотрит на нее, как потерянный щеночек.
- Да, это жалкое Зрелище. Да и он сам жалкий.
- Норман хороший, но какой-то странный. Он Все Время глядит в пустоту.
- У него серьезные Трудности с адаптацией.
- Он не может всерьез надеяться, что у него Есть Шанс. Он же не настолько невменяем. А Бредли такая милая. Она сжалилась над ним. Мне кажется, он для нее скорее зверек, чем Парень. Ну неужели она бы занялась с таким сексом?
- Не может быть! Она не настолько глупа.
- Может, вам стоит поговорить с ней и прояснить.
- По-моему, ты не знаешь, о чем мы говорим.
- Вообще-то, по-моему, вы не знаете, о чем говорите. Бредли переспала с Норманом. Секс физический, туда-сюда. Может, она спит со всеми своими зверьками. Я не знаю. Но вам "следует разобраться с фактами, Прежде чем что-то утверждать и кого-то смешивать с грязью".
Пояснение к цитате: Эмма услышала разговор звездных девок в туалете и поставила все точки над "і"
№ 313222   Добавил MegaMozg 05-01-2018 / 16:04

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.