Уильям Шекспир. Венера и Адонис (№ 101772)

Слепая, через Слух бы я любила
Твой Мир незримый, внутренний, живой;
Глухую Внешность бы твоя пленила,
Все Чувства Мне затронув красотой.
А Если б слух мне изменил и зренье,
Любовь питало бы прикосновенье.
Пусть прикоснуться я бы не могла,
Утратив зренье, слух и осязанье,
Не меньше бы любовь моя была,
Когда б осталось мне лишь обонянье:
Ведь Аромат дыханья твоего
Несет любовь впивающим его.
Пояснение к цитате: Перевод А.И.Курошевой.
№ 101772   Добавил MegaMozg 06-01-2017 / 07:34

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.