Тове Дитлевсен. (№ 381626)

В моей Жизни всегда Было Двое -
двое нежных и сильных мужчин;
Первый был очарован мною,
а второй был мною любим.
Первый вечно стоял у порога,
только я не впускала его,
и ночами просила у Бога,
чтоб кумира Мне дал моего.
Первый всю свою Жизнь мне доверил,
ничего не имея взамен,
а другой проходил мимо двери,
увлекая в обманчивый плен.
Первый был одинок и печален,
и во мраке терял свои сны;
мне же снилось с другим венчанье
под аккорды грядущей весны.
Вот две вечности вечные части -
первый любит, второй любим;
раз в столетье бывает счастье,
когда двое Эти - Один.
Пояснение к цитате: Перевод Марины Тюриной-Оберландер.
№ 381626   Добавил MegaMozg 02-11-2019 / 11:00

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.