Роберт Фрост. (№ 345442)

Снег с неба - с ночью наперегонки, -
И Прошлое как поле у реки:
Как будто Всё схоронено под снегом,
Лишь кое-где желтеют колоски.
Леса вокруг не ведают утрат.
Животные и Люди в норах спят.
За Жизнь я зацепиться забываю,
Невольным одиночеством объят.
<...>
Поэтому пугаете напрасно
Тем, что миры безмерны и безгласны
И Небеса мертвы. Здесь, за дверьми,
Пространства столь же пусты и ужасны.
Пояснение к цитате: Перевод В. Топорова.
№ 345442   Добавил MegaMozg 01-10-2018 / 22:12

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.