Джон Саклинг. (№ 260656)

Соединенье любящих сердец -
Вот Глупости чистейшей образец!
Я б грешников казнил таким проклятьем,
Чтоб от Любви взаимной Век страдать им.
Любовь капризна, как хамелеон:
Сыт воздухом, от пищи дохнет он.
Обиды, Страхи, ссор минутных грозы,
Улыбка, просиявшая сквозь Слезы, -
Вот корм любви, вот истинная сласть,
А насыщенье только губит страсть:
Так мы, во сне изведав наслажденье,
С утра досадуем на пробужденье.
О, я умру от ужаса, когда
Мне милая Однажды скажет: "Да!"
<...>
Так будь тверда, любовь моя, не надо
Мне уступать: желанье - нам награда
И сладостных видений череда,
Каким не воплотиться Никогда.
Пояснение к цитате: Перевод с английского Марины Бородицкой.
№ 260656   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 20:29

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.