Эдгар Аллан По. (№ 157718)

О прошлых радостях во сне
Я по ночам мечтаю -
Но Сердце разбивает Мне
Моя Мечта дневная.
Днём чтó покажется не сном
Тому, чей взор с тоскою
Не видит Ничего кругом
И обращён в былое?
Священный Сон, священный сон!
Что мне людей упрёки?
Твоим мерцаньем ободрен
Был Дух Мой одинокий.
Хоть лучик твой в дали ночной
Дрожит, едва лишь тлея,
Но даже правды Свет дневной
Не может быть светлее.
Пояснение к цитате: Перевод Георгия Евсеевича Бена
№ 157718   Добавил MegaMozg 11-01-2017 / 16:15

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.