Сара Тисдейл. (№ 302343)

Вплетая музыку в потухший зал,
Звучала Скрипка, Звуки нежно где-то
Свивались в Сеть, гуляли вспышки света,
И Мрак редел, и вовсе исчезал.
Всё осветилось музыкой одной,
Но лишь смычок остановился, мигом
Распалась сеть, и кончилась Интрига -
Волшебный Свет был смыт ночной волной.
Пояснение к цитате: Перевод с английского Михаила Рахунова.
№ 302343   Добавил MegaMozg 28-09-2017 / 17:18

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.