Федерико Гарсиа Лорка. (№ 301374)

Я твоё повторяю Имя
этой ночью во тьме молчаливой,
и звучит оно так отдалённо,
как ещё Никогда не звучало.
Это имя дальше, чем звёзды,
и печальней, чем Дождь усталый.
Полюблю ли Тебя я снова,
как Любить я умел когда-то?
Разве Сердце моё виновато?
И какою Любовь моя станет,
когда белый Туман растает?
Пояснение к цитате: Перевод Я. Серпина.
№ 301374   Добавил MegaMozg 19-09-2017 / 22:54

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.