Фернандо Антонио Ногейра Пессоа. (№ 273781)

Сохнет Мысль, как летние ручьи.
Будто веер, Жизнь моя закрыта.
Вот - Цветы, но где для них защита?
Быстро вянут Все цветы мои.
Неосознаваемая Страсть -
Не желать... запутанные тропки,
Что ведут от Жизни прочь, за скобки...
Пояснение к цитате: Перевод с португальского Евгения Владимировича Витковского.
№ 273781   Добавил MegaMozg 30-01-2017 / 12:52

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.