Джон Рональд Руэл Толкин. Властелин Колец (№ 137826)

Я размышляю у огня,
Как будущей весной
Haш Мир, простившийся с зимой,
Простится и со мной.
Я не узнаю стольких тайн,
Загадок и чудес -
Ведь каждый День и каждый миг
Иначе зелен Лес!
I sit beside the fire and think
of how the world will be
when winter comes without a spring
that I shall ever see.
For still there are so many things
that I have never seen:
in every wood in every spring
there is a different green.
Пояснение к цитате: Перевод: И. Б. Гриншпун
№ 137826   Добавил MegaMozg 09-01-2017 / 18:17

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.