Автор цитат: Ивар Лу-Юхансон



В груди моей затосковал птенец,
поет без слов -
не лебедь, не гагара, не орел, -
то трясогузки зов.
Перебирает лапками, грустит
пушок раздув,
но стали и стекла не прошибет
несмелый клюв...
А может быть, по колее отца
мой Дух пойти готов,
где - трясогузка, пласт земли и плуг,
где нету городов?..
Пояснение к цитате: Перевод А. Кленова.
№ 321001   Добавил MegaMozg 28-03-2018 / 04:12
О боже, как я долго ждал весну
и Солнце на камнях!
Как белыми ночами тосковал
по зелени в садах!
Зачем брожу и что ищу? - Светло
и в поздний час.
А в глиняных горшках цветут цветы
в домах у нас...
О идол города, ты Все Мне дал сполна,
ты озарил меня
стальным сияньем каменных громад
потоками огня...
Пояснение к цитате: Перевод А. Кленова.
№ 321000   Добавил MegaMozg 28-03-2018 / 04:11