Автор цитат: Мариу де Са-Карнейру



Как больно непрерывное «почти»!
Мне Счастье лишь на Миг Один сверкнуло,
и Все утрачено: крыло взмахнуло,
но не сумело к небу вознести.
Я погубил все храмы, где когда-то
колени преклонял у алтаря…
Реке не суждено уйти в моря, -
о, как горька подобная расплата!
И мрачными и темными порой
мне кажутся сверкающие своды, -
решетку тяжкую взамен свободы
кует разочарованный Герой.
Пояснение к цитате: Перевод Е. Витковского
№ 260192   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 20:07
Чуть Больше солнца - стал бы жаркой пылью.
Чуть больше неба - я бы в нем исчез.
Не донесли надломленные крылья
всего на взмах до голубых небес.
Тревожен я или спокоен? Тщетно…
Все поглотил обманчивый отлив.
Мечта моя осталась безответна,
меня навеки болью наделив.
Почти Любовь, почти Триумф над бездной,
почти Надежда и почти мечта… Но жар
души расплескан бесполезно,
все - призрак, все - пустая Суета.
Пояснение к цитате: Перевод Е. Витковского
№ 260191   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 20:07