Эмили Дикинсон. (№ 319349)

Я - Никто. А ты - ты кто?
Может быть - тоже - Никто?
Тогда нас Двое. Молчок!
Чего доброго - выдворят нас за порог.
Как уныло - быть кем-нибудь -
И - весь июнь напролёт -
Лягушкой Имя своё выкликать -
К восторгу местных болот.
I'm nobody! Who are you?
Are you nobody, too?
Then there's a pair of us - don't tell!
They'd banish - you know!
How dreary to be somebody!
How public like a frog
To tell one's name the livelong day
To an admiring bog!
Пояснение к цитате: Перевод В. Марковой.
№ 319349   Добавил MegaMozg 12-03-2018 / 12:04

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.