Джон Донн. (№ 244118)

Любовь, я мыслил Прежде, неподвластна
Законам естества;
А нынче вижу ясно:
Она растет и дышит, как трава.
<...>
Но Если этот эликсир, любовь,
Врачующий страданием страданье,
<...>
И он пропитан солнца ярким светом,
Любовь не может быть таким предметом
Абстрактным, как внушает нам Поэт.
Пояснение к цитате: Перевод: Г. М. Кружкова.
№ 244118   Добавил MegaMozg 17-01-2017 / 18:30

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.