Роберт Бёрнс. (№ 161999)

Прикрытый лаврами разбой,
И сухопутный и морской
Не стоит славословья.
Готов я Кровь отдать свою
В том жизнетворческом бою,
Что мы зовем любовью.
Я славлю мира торжество,
Довольство и достаток.
Создать приятней одного,
Чем истребить десяток!
Пояснение к цитате: Перевод С.Я. Маршака
№ 161999   Добавил MegaMozg 11-01-2017 / 19:43

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.