Уильям Шекспир. (№ 106775)

But be contented: when that fell arrest
Without all bail shall carry me away,
My life hath in this line some interest,
Which for memorial still with thee shall stay.
When thou reviewest this, thou dost review
The very part was consecrate to thee:
The earth can have but earth, which is his due;
My spirit is thine, the better part of me:
So then thou hast but lost the dregs of life,
The prey of worms, my body being dead,
The coward conquest of a wretch's knife,
Too base of thee to be remembered.
The worth of that is that which it contains,
And that is this, and this with thee remains.
Но успокойся. В дни, когда в острог
Навек я смертью буду взят под стражу,
Одна Живая Память этих строк
Еще переживет мою пропажу.
И ты увидишь, их перечитав,
Что Было лучшею моей частицей.
Вернется в землю Мой земной состав,
Мой Дух к тебе, как Прежде, обратится.
И ты поймешь, что только Прах исчез,
Не стоящий нисколько сожаленья,
То, что отнять бы мог головорез,
Добыча ограбленья, Жертва тленья.
А ценно было только то одно,
Что и теперь тебе посвящено.
Пояснение к цитате: перевод Б. Л. Пастернака
№ 106775   Добавил MegaMozg 06-01-2017 / 14:45

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.