Персонаж: Тобиас Фюнке



- You bought Lindsay at the same auction.
- Well, yes, but I'm afraid I prematurely shot my wad on what was supposed to be a dry run, if you will.
So now I'm afraid I have something of a mess on my hands.
- It's just there's so many poorly chosen words in that sentence
- Ты же выкупил Линдси на том же аукционе?!
- Ну да, но боюсь, я преждевременно выстрелил во Время, так сказать, холостого прогона... так что, боюсь, теперь придётся убирать за собой.
- Сколько неудачных формулировок в одном предложении.
Пояснение к цитате: .
2 Сезон 10 Серия
№ 380134   Добавил MegaMozg 08-10-2019 / 18:36
- Where to, mate?
- The Gothic Castle.
- Gothic Asshole?!
- That's what I said!
- Куда ехать?
- Готический замок.
- Готический задик?!
- Я так и сказал!
Пояснение к цитате: Таксист спросил у Тобиаса куда его отвезти, но не расслышал и переспросил, но Тобиас теперь сам не расслышал и подтвердил неправильно произнесённое название пункта назначения поездки: ...в итоге он привёз Тобиаса не в концертный зал, а в готический садо-мазо гей-клуб.
1 Сезон 9 Серия
№ 380130   Добавил MegaMozg 08-10-2019 / 18:24
- Although, if I may, let me take off my assistant skirt and put on my Barbra Streisand in The Prince of Tides ass-masking therapist pantsuit.
- What?!
- А теперь, позвольте Мне снять свою секретарскую юбку и надеть Мой Костюм психотерапевта подтягивающий задницу в стиле Барбары Стрейзанд.
- Что?!
2 Сезон 15 Серия
№ 380128   Добавил MegaMozg 08-10-2019 / 18:18
You know, Michael, if I may take off my acting pants for a moment and pull my analrapist stocking over my head, George Michael has been acting strange lately.
Знаешь, Майкл, позволь Мне приспустить штаны актёра и натянуть на голову чулок псих-анал-лизатора, Джордж Майкл в последнее Время странно себя ведёт.
3 Сезон 9 Серия
№ 380125   Добавил MegaMozg 08-10-2019 / 18:09