Поль Верлен. (№ 373185)

Тебе Стихи мои, сравниться ль их красе
С очами милыми, с их чудной красотою,
Где Грезы сладкие смеются, где порою
Печалью дышит Все в алмазной их росе!..
Твоей душе святой мои созданья все
Готов я посвятить восторженной душою!..
Но Горе Мне! Кошмар растет передо мною,
Как стая злых волков средь леса... Быть грозе!..
Пояснение к цитате: Перевод: Эллиса
№ 373185   Добавил MegaMozg 24-06-2019 / 21:10

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.