Тове Дитлевсен. (№ 265331)

Не прохладно и не тревожно -
Осторожно прими в ладонь
Сердце алое, как огонь.
Это сердце в пути, Мой милый,
Уходило от всех погонь,
Ты его тишины не тронь;
Это сердце, мой друг, бывало,
Забывало, шутя, свой трон,
Всё в крови - не теряло тон...
А теперь ты его властитель...
Но лишите его неволи -
Разорвется оно от боли.
Пояснение к цитате: Перевод Надежды Григорьевой.
№ 265331   Добавил MegaMozg 19-01-2017 / 10:35

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.