Ян Хендрик Леопольд. (№ 262348)

Мой старый Дом в конце аллеи,
« Любовь, любовь, о, где осталась ты»,
здесь Все смелее
кружится листьев влажный шелк.
Дождь однозвучный, монотонный,
«любовь, любовь, о, где осталась ты»,
насквозь пронзенный
печалью, Ветер вдруг умолк.
И дом теряет очертанья,
«любовь, любовь, о, где осталась ты»,
лишь бормотанье
на чердаке в ненастной мгле.
Пояснение к цитате: Перевод Н. Мальцевой
№ 262348   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 21:24

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.