Роберт Фрост. (№ 256232)

На последнем пороге,
Не прощаясь, стою,
Я на этой дороге
Башмаков не собью.
Что ушел - не грустите,
Не моя тут Вина,
Мне Грехи отпустите
За стаканом вина.
Now I out walking
The world desert,
And mу shoe and mу stocking
Do mе no hurt.
I leave behind
Good friends in town.
Let them get well-wined
And go lie down.
Пояснение к цитате: Перевод Р. Дубровкина.
№ 256232   Добавил MegaMozg 18-01-2017 / 13:55

Оставить комментарий:

Ваше имя:
E-mail:

Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.